专题 生活

显示 收起

多方回应合肥地铁站名翻译

最近,合肥市民胡先生乘坐合肥轨道交通 3号线时,发现地铁站名的英文翻译被改成了拼音,并且语音播报也同时进行了更改。这个变化引发了胡先生和其他网友的热议。据了解,涉及翻译调整的地铁站名包括合肥火车站、国防科技大学和安医大二附院等。在之前的翻译工作中,这些站名是直接按照中文拼音进行翻译的。然而现在,这种翻译方式已被改变为用拼音表示。对于这种变化,胡先生表示他对此感到困惑。“对地名的翻译可以理解,但对于一些以某大学、某机构、某公共场所等为站名的情况,用这样的方式进行翻译,与其不如干脆不用英文播报。”

多方回应合肥地铁站名翻译

针对胡先生的疑问,合肥轨道交通公司的工作人员在10月10日作出了回应。他们表示,合肥的轨道站名是根据《地名管理条例》(国务院令第753号)制定的,该条例将于2022年5月1日正式实施。对于这一解释,一些网友表示理解,并认为这是为了更好地遵守相关规定。然而,也有人对此表示不解,担心这种改变会给外国游客带来不便。

点击展开全文
↓ 往下拉,下面的文章更精彩 ↓